Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
reflex1

Sympatyk
Posty: 111
Rejestracja: wt 11 gru 2007, 11:54
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna

Post autor: reflex1 »

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna Bartłomiej jêdrzychowski

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... a5a1c235c6
Dziękuję Pawel
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna

Post autor: Andrzej75 »

reflex1 pisze:Bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna Bartłomiej jêdrzychowski
Wprawdzie imię Bartłomiej występuje w tym akcie chrztu, ale przecież akt dotyczy urodzenia jego córki Marianny i stanowi alegat do jej aktu małżeństwa (zindeksowanego na Poznan Project)

Parafia katolicka Dłużyna, wpis D-4 / 1809
Blasius Rybaczyk (21 lat)
ojciec: Bartholomaeus Rybak
Marianna Jędrzychowska (21 lat)
ojciec: Bartholomaeus Jędrzychowski


---

/z księgi metrykalnej dłużyńskiego kościoła parafialnego/

chrz. 1788
dziecko: Marianna
rodzice: Bartłomiej Jędzrzychowski, kmieć dłużyński, i Ewa
chrzestni: Wojciech Jędrzychowski, młynarz, kawaler; Franciszka Stankowa, loculamentatorissa* plebańska; oboje z Dłużyny
chrzcił: Klemens Offiarkiewicz, proboszcz dłużyński

* słowo o nieznanym znaczeniu, niewystępujące w łacinie (loculamentum = komórka, przegródka)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
reflex1

Sympatyk
Posty: 111
Rejestracja: wt 11 gru 2007, 11:54
Kontakt:

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia parafia Dłużyna

Post autor: reflex1 »

Wielkie dzięki. Wesołych Świąt
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”