OK! - Akt Ślubu 1851 Przysiersk Władysław Leśnicki/Piekarska

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

OK! - Akt Ślubu 1851 Przysiersk Władysław Leśnicki/Piekarska

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu zapisanego w metryce parafii Przysiersk z 1851 roku pod numerem 11 Władysława Leśnickiego oraz Justyny Piekarskej.

Dokument dostępny pod poniższym linkiem:

https://drive.google.com/file/d/1rWxm1L ... sp=sharing

Dziękuję serdecznie za pomoc i życzę zdrowych i radosnych Świąt.

Z poważaniem.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony śr 27 gru 2023, 14:07 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8060
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt(nr11) Ślubu 1851 Przysiersk Władysław Leśnicki/Piekarska

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 11,
data ślubu: 11.08.1851,
miejsce ślubu: Przysiersk,

narzeczony/der Bräutigam/:
Ladislaus Lesnicki, komornik /der Einlieger/ w Branic, niem. Branitz,
[parafia kat. Przysiersk, od 1874 niem. Heinrichsdorf/, Kreis Schwetz], wdowiec /der Wittwer/, katolik, lat 29 i 3/4

Branic/Branitz/pol.Branica: w 1885 przysiółek do gminy Bukowiec/Bukowitz,
liczył wtedy 13 chałup i 157 dusz

narzeczona/die Braut/:
Justine Piekarska, panna /ledig/, z Branic/Branitz , katoliczka, lat 27

narzeczony:
zgoda na ślub z sądu powiatowego w Schwetz /gerichtliche Consens des Königliche Kreis Gericht in Schwetz/,
na podstawie wydanego atestu /Attest/ z 10.08.1851

narzeczona:
pisemna zgoda rodziców /schriftliche Einwilligung der Eltern, z Lowinek 10.08.1851.

zapowiedzi przedślubne /Aufgebote/ w parafii Przysiersk w niedziele po zesłaniu Ducha Świętego
/Dominicae/niedziele VII, VIII i IX post Pentecosten/

duchowny:
proboszcz /der Pfarrer/ Wilhelm Bolt, /*1820 Borowiec k/Gdanska ; po Sem.Duchownym w Pelplinie
w 1847, proboszcz w Przysiersku 1850-1867, + 1887 w Byszewie/

świadkowie ślubu /Trau =Zeugen:
Johann Szklerecki?, chłop /der Bauer/
Lorenz Wilczewski, chłop , oboje z Przysierska.

Pozdrawiam
Roman M.
Ostatnio zmieniony śr 27 gru 2023, 12:58 przez Malrom, łącznie zmieniany 2 razy.
Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

Akt(nr11) Ślubu 1851 Przysiersk Władysław Leśnicki/Piekarska

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Serdecznie dziękuję za wykonaną pracę. Będę wdzięczny za uściślenie czy u Pana Młodego chodzi o katolicką parafię Mroczno koło Grodziska w Warmińsko Mazurskim, czy o parafię Mrocza pod Nakłem w Kujawskopomorskim?

Z wyrazami szacunku.

Bolesław Wasielewicz
Malrom

Sympatyk
Posty: 8060
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt(nr11) Ślubu 1851 Przysiersk Władysław Leśnicki/Piekarska

Post autor: Malrom »

dodatkowe poprawki naniosłem w tłumaczeniu

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”