Akt Chrztu 1848 (10) - Walenty Leśnicki - Parafia Przysiersk

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

Akt Chrztu 1848 (10) - Walenty Leśnicki - Parafia Przysiersk

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu (nr 10 / 1848) Walentego Leśnickiego z ksiąg metrykalnych parafii Przysiersk.

Link do aktu:

https://drive.google.com/file/d/11uREJ_ ... sp=sharing

Z góry dziękuję za pomoc.

Z poważaniem.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony pt 29 gru 2023, 20:49 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia i chrztu nr 10,
siódmy ślubny syn za 1848 rok,
data chrztu: 13.02.1848
imię dziecka: Valentin,
data urodzenia: 8.02.1848, 11 godzina wieczorem,

ojciec:
Ladislaus Lesnicki, mieszkaniec/der Einwohner/,

matka:
Apolonia Kaminska, córka mieszkańca /die Einwohnertochter/,
katoliczka,
miejsce zam. ojca: Branic,

chrzestni/Taufzeugen:
Michael Kaminski, strażnik leśny /der Waldwärter/ w Branic,
Marianna Lesnicka, służąca /die Dienstmädchen/ w Gawroniec,

duchowny:
proboszcz /der Pfarrer/ Oldenburg [Robert Bertrand * 1814
w Gdańsku, św. kapłańskie 1843 po Sem.Duch w Pelplinie,
proboszcz w Przysiersku 1845-1850, zmarł Wielki Grac 1889]

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”