Akt urodzenia Emma Buddee. Sucha Góra 1891 O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt urodzenia Emma Buddee. Sucha Góra 1891 O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/60b9d7b1fd80cd37

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ser ... rii=642648



Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek


Bardzo dziękuję za to tłumaczenie.
Tomek
Ostatnio zmieniony pt 05 sty 2024, 19:16 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia Emma Buddee. Sucha Góra 1891

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 43,
USC Trockenberg, 11.03.1891,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj , przez restauratora/Gastwirt/ Jakob Jakobowitz, który
urzędnikowi stanu cywilnego jest osobiście znany, poświadczony,

królewski sztygar /der Königliche Steiger/ Georg Buddee.
zam. Friedrichsbrube, Gemeindebezirk/obszar gminy/,
ewangelik,
i zgłosił, że Margarethe Buddee ur. Lange, jego żona,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Friedrichsgrube w jego mieszkaniu 10.03.1891 przed południem
o godzinie 4.45 urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imię Emma.

Odczytane, potwierdzone i podpisane: Georg Buddee

Urzędnik: Heyda

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”