Akt ślubu, Mindak-Frydrychowicz, 1778, Wierzchucin K.-OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 113
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt ślubu, Mindak-Frydrychowicz, 1778, Wierzchucin K.-OK

Post autor: alicja2223 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jakuba Mindak i Ewy Frydrychowicz

akt nr 3, rok 1778, Parafia Wierzchucin Królewski

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=378009

Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony sob 06 sty 2024, 11:43 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Łąnck Mały
24 II — ja, jw., złączyłem w kościele węzłem małżeńskim uczciwego Jakuba Mindaka, wdowca, sołtysa z Łąncka Małego [35 l.], i uczciwą Ewę Frydrychowiczównę, córkę sołtyski z Wilcza [22 l.]; w obecności świadków: uczciwego Wojciecha Kantaka, sołtysa z Dzidnia, i Adama Frydrychowicza.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”