OK! Akt Chrztu 1826 - Dorotheam Leśnicka - Gruczno

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bolesław_Wasielewicz

Sympatyk
Posty: 158
Rejestracja: sob 25 kwie 2015, 21:38

OK! Akt Chrztu 1826 - Dorotheam Leśnicka - Gruczno

Post autor: Bolesław_Wasielewicz »

Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Doroty Leśnickiej, zawartego w metrykach parafii Gruczno za 1826 rok. (miesiąc Luty).

Link do aktu:

https://drive.google.com/file/d/1jbN0kJ ... sp=sharing

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Z poważaniem.

Bolesław Wasielewicz
Ostatnio zmieniony ndz 07 sty 2024, 11:24 przez Bolesław_Wasielewicz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Parlin
chrz. 7 II; ur. 5 II o godz. 9 wieczorem
dziecko: Dorota Rozalia
rodzice: Antoni Leśnicki, owczarz, i Marianna ze Stankiewiczów, katolicy, ślubni małżonkowie
chrzestni: Tomasz Wiźniewski, mieszkaniec, rolnik; Marianna Topolińska, żona Kazimierza Topolińskiego, karczmarza; wszyscy z Parlina
chrzcił: jw. [tj. Wojciech Łakomecki, dziekan świecki, proboszcz gruczeński]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”