Strona 1 z 1

Prośba o odczytanie jednego zdania - OK

: śr 17 sty 2024, 10:31
autor: Dobry_Duszek91
Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu jednego zdania zamieszczonego w akcie ślubu. Mianowicie rozchodzi się o dodatkowe informacje na temat dziecka, które urodziło się przed ślubem. Zdanie zaczyna się w 9 linijce od końca. Ja w dużym stopniu bazując na domysłach tłumaczę je tak ale może ktoś będzie potrafił oddać rzeczywistą treść tego zdania:

Oni oświadczyli również, że przed wstąpieniem w związek małżeński, we wspólnym pożyciu spłodzili syna, Franciszka, który urodził się 23 lipca/4 sierpnia 1898 r. w Starym Młynie, obecni małżonkowie uznają za swojego i według Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego za numerem 901 nadają mu pełnię praw dziecka ślubnego (?)

https://www.fotosik.pl/zdjecie/1ea8274a9a5e0f95

Prośba o odczytanie jednego zdania

: śr 17 sty 2024, 17:41
autor: Kamiński_Janusz
Oświadczyli także, że spłodzonego przed wstąpieniem w związek małżeński, w pożyciu między sobą, syna Franciszka urodzonego we wsi Stary Młyn dnia 23 lipca/4 sierpnia 1898 roku, niniejszym aktem małżeństwa uznają za swojego własnego, i na podstawie art. 291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego, zabezpieczają jego stan i prawa dziecka prawnie urodzonego.

Re: Prośba o odczytanie jednego zdania

: czw 18 sty 2024, 10:43
autor: Dobry_Duszek91
Kamiński_Janusz pisze:Oświadczyli także, że spłodzonego przed wstąpieniem w związek małżeński, w pożyciu między sobą, syna Franciszka urodzonego we wsi Stary Młyn dnia 23 lipca/4 sierpnia 1898 roku, niniejszym aktem małżeństwa uznają za swojego własnego, i na podstawie art. 291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego, zabezpieczają jego stan i prawa dziecka prawnie urodzonego.
Panie Januszu,

Ślę ogromne podziękowania za tłumaczenie!