Strona 1 z 1

prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: czw 18 sty 2024, 17:09
autor: lukas85
Poproszę o przetłumaczenie tego wpisu

Chodzi o zgon Franciszka Noszczyńskiego w 1884 w parafii Sławków (okradzionów)

Chciałbym się dowiedzieć ile miał lat gdy zmarł, powinno to być napisane

Chodzi o wpis 53

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 139&zoom=1

Dziękuję bardzo.

prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

: czw 18 sty 2024, 17:51
autor: Eryk_Żynda
Okradzionów. Działo się we Sławkowie 20 maja, 1 czerwca 1884 roku o godzinie drugiej. Stawił się Szczepan Sosnierz 67 lat mający i Wojciech (nazwiska nmg odczytać) 57 lat mający obaj zamieszkali we wsi Okradzionów i oznajmili, że 31 maja tegoż roku (nmg odczytać) godziny w nocy w Okradzionowie umarł Franciszek Noszczyński 8 lat mający.
Potem pisze, że to syn Kazimierza i Petroneli Pytlewskiej????
Ostrzegam, że to nie jest tłumaczenie super na 100%.
Mam nadzieję, że pomogłem. Pozdrawiam.

: czw 18 sty 2024, 18:32
autor: lukas85
dziękuję bardzo Eryk!

: czw 18 sty 2024, 19:48
autor: elgra