Strona 1 z 1
Przetlumaczenie aktu urodzenia OK
: czw 01 lut 2024, 01:48
autor: Krzysztof_Rozga
Uprzejmie prosze o przetlumaczenie aktu urodzin Agnes Straszewskiej.
Z gory dziekuje za pomoc.
Pozdrawiam
Krzysztof
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/eLN ... Z4B29kkGEZ
Numer aktu jest 112.
: czw 01 lut 2024, 12:30
autor: Andrzej75
Skarszewki [dopisek: wydałem odpis]
chrz. 27 X 1822; ur. 25 X 1822 o godz. 11 przed południem
dziecko: Agnieszka
rodzice: Jakub Straszewski i Anna Schraydrówna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kazimierz Donarski; Agnieszka Bonowa
chrzcił: jw. [tj. wielebny Jozafat Krokowski, karmelita]
: czw 01 lut 2024, 21:41
autor: Andrzej75
Ad 1.
Nr 112 dotyczy wszystkich dzieci, a nr 40 ślubnych dziewczynek (legitimae = ślubne).
Ad 2.
Nie rozumiem, gdzie tu problem. Chrzcił „jw. = jak wyżej”, a w akcie wyżej księdzem udzielającym chrztu jest „wielebny Jozafat Krokowski, karmelita”.
Jeśli ten sam kapłan udzielał kolejnych chrztów, to nie wpisywano jego danych do każdego aktu, tylko do pierwszego z serii, a potem pisano tylko, że chrztu udzielał „ten sam, co wyżej”.