Strona 1 z 1

Potrzebuje pomocy w tlumaczeniu OK

: czw 01 lut 2024, 22:05
autor: Krzysztof_Rozga
Witam,
Chcialbym zrozumiec akt urodzenia (chrztu) Jozefa Czerwinskiego a wiec prosze o przetlumaczenie go. Jest krotki, ale nabazgrany po lacinie. Potem jeszcze raz poprosze o tlumaczenie aktu chrztu jego corki.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/iY~ ... WnSC9qhS8q

Jest to drugi chrzest z marca 1816 roku. Biale to miejscowosc urodzenia czy parafii?
Czy moge wiedziec co oznacza po prawej stronie Bialego wpis legit.? Chodzi mi o to co jest legit.

Z gory dziekuje bardzo za odczytanie i tlumaczenie.
Pozdrawiam
Krzysztof

Re: Potrzebuje pomocy w tlumaczeniu

: czw 01 lut 2024, 22:54
autor: Andrzej75
Białe
ślub[ny]
RP 1816, dnia 17 III, ja, jw., ochrzciłem dziecię, któremu nadane zostało imię Józef, urodzone dnia 15 bm. o godz. 5 rano, syna ślubnych małżonków, kat[olików], Stanisława Czerwińskiego, owczarza, i Agaty Prątkowskiej. Chrzestnymi byli: Józef Kocikowski i Marianna Musinowsczonka, oboje z Taszewa.
Krzysztof_Rozga pisze:Biale to miejscowosc urodzenia czy parafii?
To jest napisane w indeksie Geneteki:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1816