OK - Akt urodzenia COSEL (obecnie Kędzierzyn-Koźle) 1868 r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Tolixus

Sympatyk
Posty: 49
Rejestracja: śr 26 paź 2022, 08:37

OK - Akt urodzenia COSEL (obecnie Kędzierzyn-Koźle) 1868 r.

Post autor: Tolixus »

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie zapisów aktu urodzenia — wraz z nadrukowanymi rubrykami.

Nazwisko: Reinhold Carl SOMMER
Miejscowość: COSEL (obecnie Kędzierzyn-Koźle)

Obrazek

Dziękuję za pomoc.
Ostatnio zmieniony pn 05 lut 2024, 21:48 przez Tolixus, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Tolixus
Malrom

Sympatyk
Posty: 8056
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

nr aktu urodzenia/chrztu: 231,
miejsce urodzenia: Cosel,
data urodzenia: 1.09.1XXX,
data chrztu: 8.09.1XXX,

imię chrzestne: Reinhold Carl,
nazwisko i status ojca: Robert Sommer, mieszkaniec /der Inwohner/,
nazwisko matki: Caroline urodzona Glawatzki,

duchowny chrzczący: kapłan /der Caplan/ Kruppa,
liczba ochrzczonych wg nru aktu urodzenia/chrztu: 1,
miejsce urodzenia: Cosel,
data urodzenia: 1.09.1XXX,
data chrztu: 8.09.1XXX,

imię chrzestne: Reinhold Carl,
nazwisko i status ojca: Robert Sommer, mieszkaniec /der Inwohner/,
najczęściej jako lokator u kogoś,
nazwisko matki: Caroline urodzona Glawatzki,

duchowny chrzczący: kapłan /der Caplan/ Kruppa,
liczba ochrzczonych wg płci: chłopiec 1, ślubny /ehelich/,

nazwiska, status chrzestnych:
Rudolf Sommer, Lokomotiveführer /maszynista/ z Raciborza /Ratibor/ i
panna /die Fräulein/ Adelheide Glawatzki

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”