Akt urodzenia Stanisława - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Akt urodzenia Stanisława - OK

Post autor: MaciejO »

Witam ,


Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu urodzenia Stanisławy

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b5bac2a3d7646e9c

Dziękuję

Pozdrawiam,
Macie
Ostatnio zmieniony ndz 11 lut 2024, 20:24 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt urodzenia Stanisława

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 258,
USC Görchen, 19.09.1911,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osoby znana,

gospodarz /der Wirt/ Johann /Jan/ Dudziak,
zam. Sackern, Kreis Rawitsch,

i zgłosił, że jego żona Marianna Dudziak ur. Michałowicz,
katoliczka,
zamieszkała z nim,
w Sackern w jego mieszkaniu 17.09.1911 przed południem
o godzinie 9 urodziła dziewczynkę/das Mädchen/ i że to dziecko otrzymało imię Stanislawa.

Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Jan Dudziak.

Urzędnik: Stiller

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”