Semczuk / Puzniki -Ivano Frankvist
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
AgusSemczuk
- Posty: 5
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 17:19
Semczuk / Puzniki -Ivano Frankvist
Dzień dobry, nazywam się Agustín Semchuk, pochodzę z Argentyny i piszę tutaj, aby uzyskać informacje o moim prapradziadku Miguelu Semczuku, urodzonym w 1876 roku w miejscowości Puzniki (Puzhunyky), powiat Tlumatch (Toumach) we wschodniej Galicji, gdzie obecnie znajduje się obwód iwanofrankowski na Ukrainie, jak znalazłem w akcie małżeństwa sporządzonym w Argentynie, jego rodzice nazywali się Gregorio Semchuk i Katalina Harabczuk, ożenił się w tym rejonie Paraska Nadaczkowska, urodzona w 1883 r., byli katolikami, mieli dwójkę dzieci, jedno o imieniu Katarena lub Katalina Semchuk w 1901 r. i mojego pradziadka Basilio w 1903 r. Wierzę, że kiedy Basilio się urodził, ten region był częścią Polski. Wyemigrowali do Argentyny z paszportem austro-węgierskim około 1904 roku. Coś mi mówi, że mogły pochodzić z Polski, zwłaszcza nazwisko żony, które z pewnością było polskie.
Ktokolwiek zorientuje się w nazwisku i może mi napisać coś na temat swojego życia w Polsce, kim byli ich dziadkowie, pradziadkowie, metryki urodzenia mojego pradziadka Basilio lub prapradziadka Miguela, zdjęcia, zapisy, będę wdzięczny dozgonnie wdzieczny.
(Nazwisko można zapisać jako Semchuk, Semczuk, Symezuk, Semchuka, Szymizuka)
Ktokolwiek zorientuje się w nazwisku i może mi napisać coś na temat swojego życia w Polsce, kim byli ich dziadkowie, pradziadkowie, metryki urodzenia mojego pradziadka Basilio lub prapradziadka Miguela, zdjęcia, zapisy, będę wdzięczny dozgonnie wdzieczny.
(Nazwisko można zapisać jako Semchuk, Semczuk, Symezuk, Semchuka, Szymizuka)
Ostatnio zmieniony wt 13 lut 2024, 23:48 przez AgusSemczuk, łącznie zmieniany 1 raz.
- Krystyna.waw

- Posty: 5531
- Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
- Podziękował: 6 times
Nazwisko Semczuk jest bardzo popularne, ale Harabczuk / Harapczuk rzadkie.
Zobacz lubelską wyszukiwarkę
https://regestry.lubgens.eu/viewpage.php?page_id=1057
Zobacz lubelską wyszukiwarkę
https://regestry.lubgens.eu/viewpage.php?page_id=1057
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
-
Pawlak_Elżbieta

- Posty: 40
- Rejestracja: sob 14 lis 2009, 18:25
- Stradowski_Jacek

- Posty: 239
- Rejestracja: śr 09 wrz 2009, 00:38
- Lokalizacja: W-wa - Laski
- Podziękował: 3 times
Michał Szemczuk i Parascewa Nedaczkowska
Ich córka Katarzyna (ur. 1901):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1316607
Ich syn Bazyli (ur. 1903):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1316607
Ich córka Katarzyna (ur. 1901):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1316607
Ich syn Bazyli (ur. 1903):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1316607
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
AgusSemczuk
- Posty: 5
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 17:19
To wpisy z księgi greko-katolickiej, zresztą nazwiska a przede wszystkim imiona sugerują pochodzenie ukraińskie. Pozdrawiam
Se trata de entradas de un libro greco-católico, y los apellidos y, sobre todo, los nombres sugieren orígenes ucranianos. Saludos
Co do miejscowości w tytule to Iwano-Frankiwsk w tamtych czasach Stanisławów.
La ciudad que figura en el título era Ivano-Frankivsk, entonces Stanisławów.
"Nazwy miejscowości
Топоніми
City / village names" "Region
Pайон
Region" "Zbiór
Фонд
Set" "Katalog
Опис
Catalog" "Księga
Cправa
Book" "Stron
Сайти
Pages" "Religia
Релігія
Religion" "Daty
Дата
Date" "Narodziny
Народження
Births"
"Pużniki
с. Пужники" "Tłumacz
Тлумач" 631 1 679 98 "cerkiew
церква" 1892-1923
Se trata de entradas de un libro greco-católico, y los apellidos y, sobre todo, los nombres sugieren orígenes ucranianos. Saludos
Co do miejscowości w tytule to Iwano-Frankiwsk w tamtych czasach Stanisławów.
La ciudad que figura en el título era Ivano-Frankivsk, entonces Stanisławów.
"Nazwy miejscowości
Топоніми
City / village names" "Region
Pайон
Region" "Zbiór
Фонд
Set" "Katalog
Опис
Catalog" "Księga
Cправa
Book" "Stron
Сайти
Pages" "Religia
Релігія
Religion" "Daty
Дата
Date" "Narodziny
Народження
Births"
"Pużniki
с. Пужники" "Tłumacz
Тлумач" 631 1 679 98 "cerkiew
церква" 1892-1923
Ben
Jeśli chodzi o księgę urodzin z miejscowości Puźniki z roku 1876, to chyba nie jest ona dostępna online.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Księga gr-kat z Chocimierza posiada Pużniki, ale brak wpisu.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
Łukasz
-
AgusSemczuk
- Posty: 5
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 17:19
Dziękuję wszystkim za pomoc. Znalazłem w tej książce Michaela de Puzniki na stronie 642, ale nie mogę odczytać kim są jego rodzice i czy jest to Semczuk.Lakiluk pisze:Księga gr-kat z Chocimierza posiada Pużniki, ale brak wpisu.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
To są akta rzymskokatolickie, nie grekokatolickie (tylko na początku są 2 kartki wpisów grekokatolickich z 1922 r.).Lakiluk pisze:Księga gr-kat z Chocimierza posiada Pużniki, ale brak wpisu.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
-
AgusSemczuk
- Posty: 5
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 17:19
Być może byli to katolicy lub byli tam zarejestrowani, wiem, że w tej księdze są zapisane jego dzieci, Basilio i Catalina, nie udało mi się odczytać, jaką religię wpisali, szukam też, czy jest tam akt urodzenia jego żony, urodziła się w 1883 roku i wydaje mi się, że powinna widnieć jako Parascewa Nedaczkowska, jest to według mnie nazwisko polskie, nigdy nie byłam pewna, gdzie się urodziła, ale być może pochodziła też z Puźniek, imię jej rodziców nie jest znane.Andrzej75 pisze:To są akta rzymskokatolickie, nie grekokatolickie (tylko na początku są 2 kartki wpisów grekokatolickich z 1922 r.).Lakiluk pisze:Księga gr-kat z Chocimierza posiada Pużniki, ale brak wpisu.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1701129
-
AgusSemczuk
- Posty: 5
- Rejestracja: wt 13 lut 2024, 17:19
Dzień dobry, zbierałem informacje i dowiadywałem się więcej o moim przodku, dostałem dwa wyraźne zdjęcia jego paszportu i na jednym widnieje jako Michał Szymański, a na drugim jako Szymizuka, natomiast w metryce mojego dziadka urodzonego w 1903 roku w Puźnikach, Tlumac , Iwano Frankwista lub nazwisko Stalisnawa widnieje jako Szemczuk lub Szemezuk, a jego żona jako Nedaczkowski, zostawił paszporty, myślę, że częściowo jest po polsku, jeśli ktoś mógłby mi to przetłumaczyć, byłbym wdzięczny.
https://ibb.co/qx251n0
https://ibb.co/37J0DrX
https://ibb.co/92JYGmB
https://ibb.co/1Zq1bvZ
https://ibb.co/qx251n0
https://ibb.co/37J0DrX
https://ibb.co/92JYGmB
https://ibb.co/1Zq1bvZ