Akt chrztu - Józef Witoś i NN - Gulcz, 1713

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Basiewicz_Karol

Sympatyk
Posty: 532
Rejestracja: ndz 26 kwie 2020, 22:05

Akt chrztu - Józef Witoś i NN - Gulcz, 1713

Post autor: Basiewicz_Karol »

Dzień dobry,

o tłumaczenie metryki chrztu Józefa Witosia i drugiego dziecka (to chyba bliźnięta; imienia nie potrafię rozczytać), dzieci Jakuba i Anny Witosiów ochrzczony 24 lutego 1713 roku w Gulczu, parafia Lubasz.
https://ibb.co/XF8vkt4

Pozdrawiam,
Karol
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt chrztu - Józef Witoś i NN - Gulcz, 1713

Post autor: Andrzej75 »

Golcz
chrz. 3 XII; ur. 23 XI
dzieci: Adam i Ewa (bliźnięta)
rodzice: Jakub Witoś i Anna, ślubni małżonkowie z Gulcza
chrzestni Adama: Jakub Szoltysik z Gulcza; Regina Kubina z Lubasza
chrzestni Ewy: Maciej, służący Cichego/służący Cichy; Regina Witoska Stara z Gulcza
chrzcił: wielebny Józef
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”