Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego (3x)dziadka Jana Sobieraja (urodzony 1892, ojciec Marcin, matka Ewa z domu Wilczek, parafia Młodzieszyn, Miejscowość Juliopol)
Akt 70 Jana Sobieraja - https://metryki.genealodzy.pl/metryki.p ... =3500&kt=8
Z pozdrowieniami,
Karolina
Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892 OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Laze_Karolina
- Posty: 2
- Rejestracja: pt 16 lut 2024, 17:50
Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892 OK
Ostatnio zmieniony pt 16 lut 2024, 21:51 przez Laze_Karolina, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt urodzenia Sobieraj - parafia Młodzieszyn 1892
Po pierwsze akt jest po rosyjsku, nie po łacinie; łaciny nie zapisywano bukwami.
Po drugie akt nr 70 nie dotyczy Jana Sobieraja.
AU Jana Sobieraja jest pod nr. 86:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Po drugie akt nr 70 nie dotyczy Jana Sobieraja.
AU Jana Sobieraja jest pod nr. 86:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043