Strona 1 z 1

Gorąca prośba o przetłumaczenie

: czw 17 lut 2011, 08:20
autor: cypla_piotr
Bardzo proszę o przetłumaczenie dwóch krótkich łacińskich tekstów.

W pierwszym tekście bardzo zależy mi na łacińskiej transkrypcji i polskim tłumaczeniu.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/195 ... b1903.html

W drugim dokumencie zależy mi tylko i wyłącznie na łacińskiej transkrypcji i dokładnym przetłumaczeniu zapisu dotyczącego matki chrzestnej (Marianna Kościelska, parafia Borysławice), szczególnie zawiłości dotyczących miejsca jej pochodzenia i parafii .

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d10 ... e3603.html

Z góry dziękuję z pomoc :D

: pt 04 mar 2011, 22:08
autor: maria.j.nie
Niedopuszczalne jest zakładanie tego samego wątku, wysyłanie takiej samej wiadomości tzw. dubla
kilka razy również na tym samym forum tematycznym (podforum).

Na Forum już jest T: Prośba o tłumaczenie z łaciny - bardzo mi zależy - http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-11893.phtml

Jeżeli nie otrzymany odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja Obrazek –„usuń swój post”) i napisać nowy wątek z prośbą o przetłumaczenie ….

Szanujmy pracę i czas naszych Tłumaczy.

Kontrolujmy nasze posty/wiadomości wysyłane na Forum , korzystając z opcji Obrazek
jest funkcja " Znajdź wszystkie posty....(Nick) ..."
Pozdrawiam serdecznie Maria