AZ Anna Frąszczak dd Konopińska Łojewo 1919 Nr 3

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Irena_Kaczmarek

Sympatyk
Ekspert
Posty: 355
Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23

AZ Anna Frąszczak dd Konopińska Łojewo 1919 Nr 3

Post autor: Irena_Kaczmarek »

Dobry wieczór,
link do aktu - https://zapodaj.net/plik-LRO91fpg2a

Jan Frąszczak - mąż Anny
Jan Konopiński i Katarzyna dd Duch -rodzice Anny

Dziękuję i pozdrawiam

Irena
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 3,
USC Lojewo, 11.01.1919,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,

parobek /der Knecht/ Johann /Jan/ Frąszczak,
zam. Scharley Gut, dobra/majątek Scharley,

i zgłosił, że jego żona Anna Fraszczak ur. Konopinska,
lat 42,
katoliczka,
zam. Scharley Gut,

zamężna była ze zgłaszającym,

córka robotnika /der Arbeiter/ Johann Konopinski i jego żony
Katharina urodzonej Duch, oboje już nieżyjący i ostatnio mieszkali
w Jacewo,

w Scharley Gut w mieszkaniu zgłaszającego 10.01.1919
przed południem o godzinie 10.30 zmarła.

Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Jan Frąszczak

Urzędnik: Dutschmal

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”