ślub Drążdżewo/Raki. - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

bozenal

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: ndz 05 kwie 2009, 19:57

ślub Drążdżewo/Raki. - OK

Post autor: bozenal »

ślub Drążdżewo/Raki
27.06.1820 Wawrzyniec Zega i Rozalia Stodolak
Najbardziej chodzi mi o takie HM, albo coś podobnego przed imieniem pana młodego i świadka.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=401588
Ostatnio zmieniony czw 22 lut 2024, 18:25 przez bozenal, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

ślub Drążdżewo/Raki

Post autor: Andrzej75 »

Drzążdżewa i Raki
27 VI 1820
zaślubieni: uczciwi Wawrzyniec Zega, 20 l.; Rozalia Stodolakówna, 19 l.; kawaler i panna
świadkowie: uczciwi Marcin Ślaski; Paweł Kryszk i inni
błogosławił: Walenty Zadruski, proboszcz krasnosielecki

---

O wiele bogatszy w informacje jest akt cywilny, spisany po polsku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=548021
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”