Szanowni forumowicze,
Uprzejmie proszę o pomoc w rozszyfrowaniu jednego słowa. Jest to ostatnia rubryka u dołu po prawej, przy nazwiskach chrzestnych (akt chrztu). Dodałem trochę więcej na zdjęciu dla kontekstu.
Parafia Ptkanów, niedaleko Opatowa stąd drugą linijkę czytam jako de Opatów. W pierwszej powinien być zawód, ale nie wiem co by to mogło być. Cała rodzina Grabowskiego później była chłopami, ale może zanim osiadł we wsi zajmował się czyms innym. To na pewno nie jest agricola ani nawet molinarius ani....
Ja czytam to następująco: Marcin Grabowski - Midios...?? de Opatów.
Ale "d" pisze ksiądz inaczej....
"i" ksiądz najczęściej nie łączy z następną literą, czasem w zbitce "ie". Moze więc Mie.iast...? Mie.iost?
Niestety innego zdjęcia nie mam.
Z góry dziękuję za pomoc,
Paweł
https://www.fotosik.pl/zdjecie/668f9928b62fa519
Prośba o rozszyfrowanie jednego słowa - par. Ptkanów 1806
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Paweł_z_Krakowa

- Posty: 91
- Rejestracja: pt 21 sie 2009, 03:54
Prośba o rozszyfrowanie jednego słowa - par. Ptkanów 1806
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml