Akt urodzenia, Andrzej Malec, 1863 r. OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Remarkable

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: ndz 13 sie 2023, 16:26

Akt urodzenia, Andrzej Malec, 1863 r. OK

Post autor: Remarkable »

Witam,

Serdecznie proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia (nr. 59):
Andrzej Malec, Stobierna, 1863r.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9059a5c76b

Z góry dziękuję i pozdrawiam,

Kacper :D
Ostatnio zmieniony sob 02 mar 2024, 16:22 przez Remarkable, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

59 / 13 XI / 14 XI / 193 / Andrzej / Mikołaj Malec, rolnik / Agnieszka, córka Wawrzyńca Słączki, rolnika, i Marianny ze Szczurów / Walenty Lepionka, rolnik +; Anastazja, żona Bartłomieja Michny, rolnika +
Akusz. Agnieszka Walat +
Chrzcił i podpisał świadków Antoni Prexelle, proboszcz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”