Strona 1 z 1

Język Polski - wyjaśnienie aktu

: czw 07 mar 2024, 10:32
autor: Krolikowski123
Uprzejmie proszę o odczytanie kilku słów w akcie urodzenia Franciszka Siweckiego, syna Walentego Siweckiego z Koprzywnicy (Świętokrzyskie).

1821 akt 38

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 3&zoom=1.5

na prawej karcie.

1. Czy tam po słowach "Walenty Siwecki" jest napisane "... a radny tegoż miasteczka..." ?
2. Jakie jest imię matki ? Odczytuję jedynie że "z Kitlenskich".
3. Czy gdziekolwiek w tym akcie jest napisany zawód Walentego ?

Pozdrawiam,
Grzegorz

: czw 07 mar 2024, 10:41
autor: Sroczyński_Włodzimierz
po słowach "Walenty Siwecki" jest napisane
Obywatel miasta Koprzywnicy

Teresy

Obywatel miasta Koprzywnicy a radny tegoż miasteczka

: wt 26 mar 2024, 18:46
autor: Krolikowski123
Dziękuję bardzo.
Ciekawe czy Pan Włodzimierz pochodzi ze świętokrzyskiego bo mam wśród przodków Sroczyńskich.

Mam jeszcze jedną prośbę o wyjaśnienie w j. polskim
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 294&zoom=1

Ten akt ślubu Tomasz Dygnarowicz i Elżbieta Kęcka Kielce 1837. Lewa kartka u góry - końcówka aktu 134 - linia 3
Otóż pytanie o rodziców Elżbiety - Piotr (Kęcki) i Agnieszka - ale jakie jest nazwisko panieńskie?

"Rozp..."???

: wt 26 mar 2024, 20:33
autor: Sroczyński_Włodzimierz
Nie (choć to pewnie kwestia jak daleko sięgniemy)
Co nie znaczy, że tylko o przodkach możemy zbierać informacje:) Skoligaconego ze świętokrzyskimi może namówię na parę słów
I polecam moduł nazwiska
https://genealodzy.pl/modules.php?op=mo ... letter=Sro