Akt ślubu Franciszek Jurczak i Anna - Turośń Kościelna 1816

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

miriaam
Ekspert
Posty: 1
Rejestracja: wt 07 mar 2023, 17:24
Lokalizacja: Hajnówka

Akt ślubu Franciszek Jurczak i Anna - Turośń Kościelna 1816

Post autor: miriaam »

Dzień dobry,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu z łaciny aktu małżeństwa z 1816 roku, parafia Turośń Kościelna

akt bez numeru (M); Parafii Turośń Kościelna; 1816; Franciszek Jurczak, syna Jana (chyba z Turośni) i Anna z Iwanówki (ta sama parafia)

https://files.vgd.ru/413112/eGllQDH3byK ... i_anna.jpg

https://skanoteka.genealodzy.pl/id3194-sy1815-kt2

Dziękuję z góry za wszelką pomoc.

Pozdrawiam,
Mirka
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Turośń Kościelna
9 X 1816
zaślubieni: pracowici Franciszek Jurczak, wdowiec; Anna Piechówna, panna ze wsi Iwanówka; parafianie turośnieńscy
świadkowie: pracowici Stanisław Kowalczuk; Jan Piech; Paweł Ignaciuk i wielu innych obecnych
błogosławił: Ludwik Grotkowski, wikariusz turośnieński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”