Akt Slubu Tomasz i Jadwiga, Rypin 1717 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krzysztof_Tyburski
Posty: 1
Rejestracja: śr 27 mar 2024, 02:28

Akt Slubu Tomasz i Jadwiga, Rypin 1717 OK

Post autor: Krzysztof_Tyburski »

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=398145

Lewa strona, drugi wpis dla m. Rypin. Data slubu 18 luty 1717. Slub Tomasza i Jadwigi.

Z gory dziekuje,

Krzysztof Tyburski
Ostatnio zmieniony pn 01 kwie 2024, 21:08 przez Krzysztof_Tyburski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Slubu Tomasz i Jadwiga, Rypin 1717

Post autor: Andrzej75 »

[RP 1717, luty]
Rypin
Ja, jw. [tj. Wojciech Starorypiński, płocki kanonik katedralny, proboszcz w Rypinie], zatwierdziłem małżeństwo między sławetnymi Tomaszem, szewcem z Kurzętnika, i Jadwigą Wiethówną z Rypina, po ogłoszeniu 3 zapowiedzi, w obecności sławetnych Łukasza Krajewskiego i Jana Dudzika, krawca z Rypina.

---

Akt jest bez daty dziennej (tak jak i w przypadku innych aktów z tych lat w tej księdze). Nie mam pojęcia, skąd się wzięła data dzienna w Genetece (ze skorowidza? z jakiegoś innego egzemplarza księgi metrykalnej?).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”