Pomoc w odnalezieniu dokumentu z aktu zgonu
: pt 12 kwie 2024, 18:36
Dzień dobry,
Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu niezrozumiałego dla mnie zapisu.
Bracia mojego pradziadka umarli młodo w tym samym dniu, jak wynika z aktów zgonu utonęli, mieszkali 19 minut pieszo od Warty w Zaborowie, więc możliwe że miało to miejsce podczas przeprawy przez rzekę, albo podczas nieuważnej zabawy. Są to jedynie moje spekulacje.
Na aktach zgonu są przy nazwiskach na marginesie dopsiki z których umiem jedynie rozczytać "Xions (Książ Wilkopolski) No 1846 2.07.1877". Podejrzewam, że jest to jakaś kięga w której może jest więcej informacji o tym wypadku. Czy jest ktoś w stanie rozczytać i przetłumaczyć ten zapis? Poniżej zamieszczam linki do dokumntów. Będę wdzięczna za wszeklie wskazówki i pomoc.
https://media.geni.com/p14/97/73/30/5b/ ... 1712991599
https://media.geni.com/p14/91/b0/37/83/ ... 1712991599
Jowita M.
moderacja (choirek)
Twój post powinien znaleźć się w dziale tłumaczeń, gdzie wkrótce zostanie przeniesiony. Poza tym:
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276
Bardzo proszę o pomoc w rozczytaniu niezrozumiałego dla mnie zapisu.
Bracia mojego pradziadka umarli młodo w tym samym dniu, jak wynika z aktów zgonu utonęli, mieszkali 19 minut pieszo od Warty w Zaborowie, więc możliwe że miało to miejsce podczas przeprawy przez rzekę, albo podczas nieuważnej zabawy. Są to jedynie moje spekulacje.
Na aktach zgonu są przy nazwiskach na marginesie dopsiki z których umiem jedynie rozczytać "Xions (Książ Wilkopolski) No 1846 2.07.1877". Podejrzewam, że jest to jakaś kięga w której może jest więcej informacji o tym wypadku. Czy jest ktoś w stanie rozczytać i przetłumaczyć ten zapis? Poniżej zamieszczam linki do dokumntów. Będę wdzięczna za wszeklie wskazówki i pomoc.
https://media.geni.com/p14/97/73/30/5b/ ... 1712991599
https://media.geni.com/p14/91/b0/37/83/ ... 1712991599
Jowita M.
moderacja (choirek)
Twój post powinien znaleźć się w dziale tłumaczeń, gdzie wkrótce zostanie przeniesiony. Poza tym:
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis.
https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 5276#75276