AM Piskulak Piwowar 1740, Zagnańsk OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

teemka

Sympatyk
Posty: 65
Rejestracja: śr 28 cze 2023, 21:53

AM Piskulak Piwowar 1740, Zagnańsk OK

Post autor: teemka »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu 358 ślubu Karola Piskulaka i Zofii Piwowar z 1740 roku, par. Zagnańsk https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58597,157
Ostatnio zmieniony ndz 19 maja 2024, 18:35 przez teemka, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Katarzyna
teemka
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

AM Piskulak Piwowar 1740, Zagnańsk

Post autor: Andrzej75 »

24 I
zaślubieni: pracowici Karol Piskulak z Jasiowa; Urszula Piwowarcąnka z Zag.
świadkowie: Marcin Słąnka; Jan Kopeć; Stanisław Kuternoga
błogosławił: jw. [tj. Tomasz Żelazowski, proboszcz zagnański]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”