OK 1879 Akt urodzenia Salomea Deja

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

BeataMagdalena

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: czw 16 maja 2024, 17:58

OK 1879 Akt urodzenia Salomea Deja

Post autor: BeataMagdalena »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci. Link do pliku poniżej:
https://zapodaj.net/plik-DoIWr8A31s

Prababcia nazywała się Salomea Deja, urodziła się w Nowym Suminie 26 mają 1879 roku. Jej matka to Elżbieta Deja z domu Wegner. Ojciec to Piotr Deja. Najbardziej ciekawa jestem dopisku na marginesie aktu, w którym jest sprostowanie nazwiska matki. Matka Salomei nie była z domu Buchholz, ale była nieślubnym dzieckiem Anny Wegner, która wyszła za mąż za Buchholza. Wcześniej dawałam na tym forum dokumenty jej dotyczące.

Z góry dziękuję za pomoc i przetłumaczenie.

Beata Kobierowska

Edit: Bardzo dziękuję za przetłumaczenie całego aktu urodzenia! To bardzo przydatne dla mnie informacje.
Ostatnio zmieniony czw 06 cze 2024, 17:22 przez BeataMagdalena, łącznie zmieniany 2 razy.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Akt urodzenia Salomea Deja

Post autor: janusz59 »

W dopisku jest sprostowanie , że panieńskie nazwisko matki jest Wegner , a nie Buchholz. Sąd w Chojnicach w roku 1890.

Pozdrawiam
Janusz
BeataMagdalena

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: czw 16 maja 2024, 17:58

Akt urodzenia Salomea Deja

Post autor: BeataMagdalena »

Bardzo dziękuję za przetłumaczenie dopisku na marginesie, jednak mam prośbę o przetłumaczenie całego aktu urodzenia. To moja prababcia i bardzo bym chciała jak najwięcej o niej wiedzieć. Może w tym akcie jest jeszcze coś, o czym nie wiem.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 47,
USC Summin, 26.03.1879,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,

kolonista /der Kolonist/ Peter Deja,
zam. Neu=Summin,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Elisabeth Deja ur. Buchholz,
katoliczka,
zam. z nim,

w Neu=Summin w jego mieszkaniu 19.03.1879 w nocy
o 10 godzinie urodziła dziecko płci żeńskiej, które
otrzymało imię Salomea.

[zmarła 16.08.1970 w Bysław, USC Bysław , akt zgonu nr 42/1970]

Odczytane, zatwierdzone i podpisane: Peter Deja.
Urzędnik: Caspari

Notatka:

Matka dziecka Elisabeth Deja urodziła się jako Wegner, a nie Buchholz.
Zaznacza się w celu sprostowania na zarządzenie/postanowienie
Królewskiego Sądu Krajowego, II Izba Cywilna w Chojnicach z 24.03.1891
/auf Anordnung des Königlichen Landgerichts II Civilkammer zu Konitz vom 24.03.1890/

Urzędnik Stanu Cywilnego: Haase

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”