OK - Akt urodzenia, Szymaniak, 1797. par Klembów

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

KubaKurowski

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: śr 07 lut 2024, 19:48
Lokalizacja: Jasienica, gm.Tłuszcz

OK - Akt urodzenia, Szymaniak, 1797. par Klembów

Post autor: KubaKurowski »

Proszę o przetłumaczenie daty urodzenia Agnieszki Szymaniak urodzonej w 1797 roku.

Akt urodzenia, nr. 1378, 1797 rok, parafia Klembów
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=0.75

Pozdrawiam
Kuba
Ostatnio zmieniony sob 15 cze 2024, 20:36 przez KubaKurowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Jasiennica Wieś
chrz. 22 I; ur. 21 I
dziecko: Agnieszka
rodzice: pracowici Michał i Katarzyna Simaniakowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Franciszek Woźniak, kawaler; Marianna Bykówna, panna; oboje z Jasiennicy
chrzcił: br. Jan Kempczyński, augustianin, na teraz kapelan kościoła klembowskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”