Strona 1 z 1

Village Location

: ndz 23 cze 2024, 06:25
autor: Lady_Marie
Hello everyone,

I'm hoping someone can help me locate the village of where my great-great-grandmother was born. Her name was Elżbieta Gawlicz (Alt. spelling: Galwicz), born in 1860 to Feliks Gawlicz and Barbara Baran. She married Aleksander Gawryś on 21 Jan 1883 in Kałuszyn. The couple had several children in both Poland (all in Mazowieckie) and in London, England. They immigrated to Canada in 1906 and the family changed their names to more English-sounding ones. Aleksander died in Montreal in 1935. When and where Elżbieta died is unknown. Her last known residence was in Saint-Calixte, Quebec.

I've received two possible translations from her marriage record: Avakaly and Avypaly, but I haven't located any Polish villages that could potentially match those names. Additionally, I haven't had any luck finding information on her parents or if she had siblings.

Below is a link to Aleksander and Elżbieta's marriage record. It is written in Russian (akt 6).
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9684b2e2f1

Thank you and best regards,
Marie

Village Location

: ndz 23 cze 2024, 08:51
autor: Dąb_Henryk
Hello everyone, ... Marie

Wskazywałbym na Awikiły - dzisiaj to Litwa.

https://www.google.pl/maps/place/Avikil ... ?entry=ttu

oraz:

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/63

Pozdrawiam
Henryk

: ndz 23 cze 2024, 09:35
autor: elgra
Jeśli ślub miał miejsce w innej parafii niż parafia urodzenia, to młodzi w zasadzie przedstawiali swój akt urodzenia. Te dokumenty ( czyli alegata do ślubu) były załącznikami do aktu ślubu.

62/469/0/-/124 Alegata 1883-1883
Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Kałuszynie powiat Mińsk Mazowiecki
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... polu=56643

Należy napisać do Archiwum Państwowe w Siedlcach
E-mail: archiw@siedlce.ap.gov.pl
prośbę o kopie alegaty do ślubu 1883 n° 6 Aleksander Gawryś i Elżbieta Galwicz

Re: Village Location

: ndz 23 cze 2024, 11:05
autor: Bea
Dąb_Henryk pisze:Hello everyone, ... Marie

Wskazywałbym na Awikiły - dzisiaj to Litwa.

https://www.google.pl/maps/place/Avikil ... ?entry=ttu

oraz:

http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_I/63

Pozdrawiam
Henryk
Też się zgadzam, że to Awikiły
https://www.dropbox.com/scl/fi/drz0aw8l ... fayx8&dl=0

: śr 26 cze 2024, 03:40
autor: Lady_Marie
Thank you everyone! I will expand my search into Lithuania.
elgra pisze:Jeśli ślub miał miejsce w innej parafii niż parafia urodzenia, to młodzi w zasadzie przedstawiali swój akt urodzenia. Te dokumenty ( czyli alegata do ślubu) były załącznikami do aktu ślubu.

62/469/0/-/124 Alegata 1883-1883
Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Kałuszynie powiat Mińsk Mazowiecki
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... polu=56643

Należy napisać do Archiwum Państwowe w Siedlcach
E-mail: archiw@siedlce.ap.gov.pl
prośbę o kopie alegaty do ślubu 1883 n° 6 Aleksander Gawryś i Elżbieta Galwicz
Thank you for the tip! I didn't know about this. I will get in touch with them later in the week. Do you know if it's okay to message them in English or is it Polish only? I'm not able to communicate in the language at all.

: śr 26 cze 2024, 12:47
autor: elgra
Polish or English will be fine.

: czw 27 cze 2024, 02:19
autor: Lady_Marie
elgra pisze:Polish or English will be fine.
Perfect. I appreciate your help on this. :D