Strona 1 z 1

Akt Zgonu Anna Kawecka 1895

: śr 10 lip 2024, 08:15
autor: piotrek1984
Proszę o przetłumaczenie
Aktu zgonu nr 26
Anna Kawecka
Lidzbark 1895

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,387078,168

Akt Zgonu Anna Kawecka 1895

: śr 10 lip 2024, 15:41
autor: Malrom
Akt zgonu nr 26,
USC Lautenburg, 25.02.1895,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj co do osoby znany,

robotnik /der Arbeitsmann/ Johann Kawecki,
zam. Lautenburg,
i zgłosił, że jego żona Anna Kawecki ur. Lewandowska,
lat 27,
katoliczka,
zam. Lautenburg,
ur. Truszyn/Truschin/Truszczyn, Kreis Loebau/Löbau; parafia kat. Zwiniarz,

córka robotnika /der Arbeitsmann/ Casimir Lewandowski
i jego żony Marianne ur. Orzechowska,

w Launtenburg w jego mieszkaniu 25.02.1895 przed południem
o godzinie 7.30 zmarła.

Odczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności położył
odręczne znaki +++

Urzędnik: Waldow

Zgodność wtórnika z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam,
Lautenburg, 25.02.1895,
Urzędnik: Waldow

Pozdrawiam
Roman M.

Akt Zgonu Anna Kawecka 1895

: śr 10 lip 2024, 15:43
autor: pwandz
Tłumaczenie:

C.
Nr. 26.
Lidzbark, 25 lutego 1895
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, co do tożsamości znany,

robotnik Johann Kawecki, zamieszkały w Lidzbarku,
i zgłosił, że Anna Kawecka (ur. Lewandowska), jego żona, lat 27, religii katolickiej, zam. w Lidzbarku, urodzonej w Truszynie (powiat lubawski)***, córka robotników: Kazimierza Lewandowskiego i (jego żony) Marianny Orzechowskiej,
zmarła w ich mieszkaniu w Lidzbarku, 25 lutego 1895, o godzinie 7:30 po południu.

Odczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności zgłaszającego opatrzono zapisem xxx.

Urzędznik Stanu Cywilnego.
Waldow

Zgodność z rejestrem głównym uwierzytelniona.
Lautenburg, 25 lutego 1895.
Urzędnik stanu cywilnego
Waldow

*** według mnie są tu dwie literówki: powinno być Truszczyn, Kreis Löbau, czyli Truszczyn w powiecie lubawskim, a nie Truszyn (Kreis Loebau).

_________________
Z pozdrowieniami
P