Strona 1 z 1

Przetlumaczenie aktu zgonu OK

: czw 11 lip 2024, 20:29
autor: Krzysztof_Rozga
Uprzejmie prosze o przetlumaczenie tego aktu.
Z gory bardzo dziekuje!
- Krzysztof

https://i.postimg.cc/Y250NfcX/HR-zgon-K ... n-1902.jpg

Przetlumaczenie aktu zgonu

: czw 11 lip 2024, 22:18
autor: Malrom
akt zgonu nr 6,
USC Bromberg, 8.01.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, poprzez zaświadczenie sołtysa wylegitymowana,

żona właściciela /die Eigenthümerfrau/ Anna Kaminski ur. Reszkowski,
zam. Schwedenhöhe, Frankenstraße 10,

i zgłosiła, że właściciel /der Eigenthümer/ Johann Kaminski, jej mąż,
lat 59, mcy 2,
katolik,

zam. Schwedenhöhe,
ur. Ober Gondes, Kreis Bromberg 30.10.1842
syn nieznanych rodziców [dla zgłaszającej],

w Schwedenhöhe w jej mieszkaniu 8.01.1902 przed południem o 5 godzinie
zmarl.

Odczytano, zatwierdzono i podpisano: Anna Kaminski geborne Reszkowski

Urzędnik: podpis nieczytelny

Pozdrawiam
Roman M.