Przetlumaczenie czesci aktu slubu OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Krzysztof_Rozga

Sympatyk
Posty: 88
Rejestracja: wt 13 sie 2019, 01:58

Przetlumaczenie czesci aktu slubu OK

Post autor: Krzysztof_Rozga »

Uprzejmie prosze przetlumaczyc czesc aktu slubu dotyczaca pana mlodego.
Takze, jeden ze swiadkow ma zawod "Maschinenarbeiter", ktory google tlumaczy na "operator", ale to slowo nie mowi co on operuje. Tak wiec mozna powiedziec "operator maszyny" ?

Z gory dziekuje za pomoc! - Krzysztof

Numer aktu jest Nr. 27, ktory znajduje sie pod adresem internetowym,

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Ostatnio zmieniony śr 17 lip 2024, 02:51 przez Krzysztof_Rozga, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Maschinenarbeiter, robotnik maszynowy, obsługujacy
na przykład obrabiarkę

Pozdrawiam
Roman M.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

pan młody:
motorniczy (tramwajowy) Ernst Aufdermauer wdowiec , katolik, urodzony 13 marca 1876 w Coeln, zamieszkały Coeln, syn szewca Johanna i Anny z d. Gierlich - Aufdermauer małżonków obojga dawniej ostatnio zamieszkałych w Coeln i tam zmarłych.

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”