Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Bardzo proszę o podanie imion i nazwiska urodzonych w Ślizie w parafii Górzno z ksiąg metrykalnych z roku 1803 z jez. Łacińskiego na Polski
tu link : https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 467&zoom=1
To pomoże mi do dalszych poszukiwań i historii tej miejscowości
Z góry dziękuje Darek
tu link : https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 467&zoom=1
To pomoże mi do dalszych poszukiwań i historii tej miejscowości
Z góry dziękuje Darek
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Franciszek DwornickiDarek1234 pisze:Bardzo proszę o podanie imion i nazwiska urodzonych w Ślizie w parafii Górzno z ksiąg metrykalnych z roku 1803 z jez. Łacińskiego na Polski
tu link : https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 467&zoom=1
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Bardzo dziękuję, a czy mowa jest coś o młynarzu lub o młynie ?Andrzej75 pisze:Franciszek DwornickiDarek1234 pisze:Bardzo proszę o podanie imion i nazwiska urodzonych w Ślizie w parafii Górzno z ksiąg metrykalnych z roku 1803 z jez. Łacińskiego na Polski
tu link : https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 467&zoom=1
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
W akcie z roku 1803? Nie.Darek1234 pisze:Bardzo dziękuję, a czy mowa jest coś o młynarzu lub o młynie ?Andrzej75 pisze:Franciszek DwornickiDarek1234 pisze:Bardzo proszę o podanie imion i nazwiska urodzonych w Ślizie w parafii Górzno z ksiąg metrykalnych z roku 1803 z jez. Łacińskiego na Polski
tu link : https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 467&zoom=1
Natomiast wieś nazywa się Młyn Szliz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Andrzej75 pisze:W akcie z roku 1803? Nie.Darek1234 pisze:Bardzo dziękuję, a czy mowa jest coś o młynarzu lub o młynie ?Andrzej75 pisze: Franciszek Dwornicki
Natomiast wieś nazywa się Młyn Szliz.
A czy w tym akcie jest wpisane imię ojca Franciszka Dwornickiego ? być może to on był młynarzem
Jeszcze raz bardzo dziękuje Pozdrawiam Darek
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Tego rodzaju informacje można odczytywać samemu, nawet nie znając łaciny, jeśli tylko akta są spisane wyraźnie (a tutaj są).Darek1234 pisze:A czy w tym akcie jest wpisane imię ojca Franciszka Dwornickiego
Dane wpisano w tabeli; a skądinąd wiadomo, co znajduje się w której kolumnie:
https://moremaiorum.pl/jak-odczytywac-l ... uby-zgony/
Nazwiska nie są przecież po łacinie, więc łatwo je wychwycić; imion zapisanych po łacinie w 90% można się domyślić samemu albo z pomocą słownika:
https://genealodzy.pl/latin.phtml
Z pomocą słownika da się odczytać nazwy zawodów albo status społeczny.
Antonii = Antoniego
Wątpię. Gdyby był, to by to raczej zaznaczono. A napisano przy nim tylko nobilis (szlachetnego).Darek1234 pisze:być może to on był młynarzem
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Akt urodzeń 1803 rok par Górzno miejscowośc Śliz
Andrzej75 pisze:Tego rodzaju informacje można odczytywać samemu, nawet nie znając łaciny, jeśli tylko akta są spisane wyraźnie (a tutaj są).Darek1234 pisze:A czy w tym akcie jest wpisane imię ojca Franciszka Dwornickiego
Dane wpisano w tabeli; a skądinąd wiadomo, co znajduje się w której kolumnie:
https://moremaiorum.pl/jak-odczytywac-l ... uby-zgony/
Nazwiska nie są przecież po łacinie, więc łatwo je wychwycić; imion zapisanych po łacinie w 90% można się domyślić samemu albo z pomocą słownika:
https://genealodzy.pl/latin.phtml
Bardzo dziękuje za wszelkie rady i pomoc o jaką prosiłem , teraz widzę że w drugiej tabeli od góry tam gdzie są dane ojca jest wpis imię ojca ? Cysterski młynarz ze Szliza . Matka Rozalia Żurawska Tak myslę ?
Pozdrawiam i jeszcze raz wielkie dzięki Draek
Z pomocą słownika da się odczytać nazwy zawodów albo status społeczny.
Antonii = AntoniegoWątpię. Gdyby był, to by to raczej zaznaczono. A napisano przy nim tylko nobilis (szlachetnego).Darek1234 pisze:być może to on był młynarzem