Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 38/1875 z USC Gniezno obwód wiejski I, dot. Ferdynandy Schmidt
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 9f162bd5fe
Z góry dziękuje!
Ferdynanda Schmidt - tłumaczenie - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Micha_Gaca

- Posty: 27
- Rejestracja: pn 11 mar 2024, 16:17
Ferdynanda Schmidt - tłumaczenie - OK
Ostatnio zmieniony ndz 28 lip 2024, 14:12 przez Micha_Gaca, łącznie zmieniany 1 raz.
Ferdynanda Schmidt - tłumaczenie
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112847.phtml
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-112847.phtml
Pozdrawiam, Irek
Akt ślubu nr 38,
USC Gnesen, 25.10.1875, przed południem o godzinie 10,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj jako narzeczeni /die Verlobte/,
1. robotnik /der Arbeitsmann/ Peter Antoszak,
co do osoby znany,
katolik,
lat 30,
ur. Malachowo,
zam. Zernik,
syn włodarza/rządcy na majątku ziemskim/ekonoma/ der Vogt/
Ignatz Antoszak i jego żony Catharina urodzonej Bosacka z Gurowo.
2. robotnica dniówkowa /die Tagelöhnerin/ Ferdinande Schmidt,
co do osoby znana,
katoliczka,
lat 30,
ur. Kludzyn,
zam. Zernik,
córka strażnika leśnego /der Waldwärter/ Johann Schmidt
i jego żony Caroline ur. Henzel z Popowo Podlesie/Podleśne.
Swiadkowie wybrani i stawili się, osoby znane,
3. gospodarz /na roli/ i sołtys /der Wirth und Schulze/
Joseph Laurenz,
lat 44, zam. Zernik,
4. gospodarz /der Wirth Albert Staudt,
lat... zam. ...
/brak dalszego tekstu/
Pozdrawiam
Roman M.
USC Gnesen, 25.10.1875, przed południem o godzinie 10,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj jako narzeczeni /die Verlobte/,
1. robotnik /der Arbeitsmann/ Peter Antoszak,
co do osoby znany,
katolik,
lat 30,
ur. Malachowo,
zam. Zernik,
syn włodarza/rządcy na majątku ziemskim/ekonoma/ der Vogt/
Ignatz Antoszak i jego żony Catharina urodzonej Bosacka z Gurowo.
2. robotnica dniówkowa /die Tagelöhnerin/ Ferdinande Schmidt,
co do osoby znana,
katoliczka,
lat 30,
ur. Kludzyn,
zam. Zernik,
córka strażnika leśnego /der Waldwärter/ Johann Schmidt
i jego żony Caroline ur. Henzel z Popowo Podlesie/Podleśne.
Swiadkowie wybrani i stawili się, osoby znane,
3. gospodarz /na roli/ i sołtys /der Wirth und Schulze/
Joseph Laurenz,
lat 44, zam. Zernik,
4. gospodarz /der Wirth Albert Staudt,
lat... zam. ...
/brak dalszego tekstu/
Pozdrawiam
Roman M.