Tłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków Herzberg - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..
Ninass92

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 20:12
Kontakt:

Tłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków Herzberg - ok

Post autor: Ninass92 »

Dzień dobry,

będę wdzięczna za przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków:

https://we.tl/t-SUhnwnGQ0o

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Nina Herzberg-Zielezińska
Ostatnio zmieniony śr 07 sie 2024, 13:42 przez Ninass92, łącznie zmieniany 1 raz.
Ninass92

Sympatyk
Posty: 38
Rejestracja: ndz 04 sie 2024, 20:12
Kontakt:

Post autor: Ninass92 »

Ktokolwiek?
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Więcbork 13 lutego 1888
1. muzyk Robert Herzberg ,wolny, religii katolickiej, ur. 14 X 1865 w Wielowicz, zamieszkały tamże , syn zmarłego w Wielowicz muzyka Juliusa Herzberg i jego żony Josephine z d. Rosenbaum
2. Katharina Kaslinska ,wolna, służąca ,religii katolickiej ur. 14 VII 1865 w Neu Glinke (Glinki ,gm. Koronowo, parafia Serock) pow. Bydgoszcz, córka zmarłego w Neu Glinke Michaela i Antonii z d. Szczygielska małżonków.
świadkowie
3. szewc Leon Nowinski 38 lat z Więcborka
4.syn gospodarza Joseph Kallas z Wielowicza

dopisek :
dziecko Stanisław zawarło związek małżeński 16.9.40 USC Gotenhafen (Gdynia) nr 166/40

Pozdrawiam
Janusz

PS. Akt ślubu rodziców młodej : 8/1859 Świekatowo (tam jest Michał Koźlinka, a nie Kaslinski).
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”