Dzień dobry,
poproszę o przetłumaczenie tego aktu ślubu:
https://we.tl/t-IX7jPodU3z
Pozdrawiam,
Nina
Ok, Tłumaczenie Akt ślubu Józef Woss
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Ok, Tłumaczenie Akt ślubu Józef Woss
Ostatnio zmieniony czw 29 sie 2024, 22:18 przez Ninass92, łącznie zmieniany 1 raz.
Tłumaczenie Akt ślubu Józef Woss
Niestety nie mogę dać bezpośredniego linku do aktu, ponieważ jest dostępny na Ancestry, chyba że ktoś ma tam konto premium:
https://www.ancestry.com/imageviewer/co ... Id=5873308
https://www.ancestry.com/imageviewer/co ... Id=5873308
Tłumaczenie Akt ślubu Józef Woss
Sopot 13 IV 1918
1. robotnik Josef Woss , religii katolickiej, ur. 12 marca 1892 w Ludwigshof pow . Wejherowo, zam . Hedille pow. Wejherowo, syn zmarłego robotnika Antona Wossa ostatnio zam. w Hedille i jego żony Julianny z d. Schroeder zam. Hedille
2. stanu wolnego Martha Maria Jelinski , bez zawodu , religii katolickiej , ur. 19 września 1880 w Chicago w Ameryce , zam. Sopot, córka zmarłego robotnika Josefa Jelinskiego ostatnio zam. w Chicago i jego żony Marii z d. Klonowska zam. w Sopocie.
Pozdrawiam
Janusz
PS Ludwigshof to teraz Ludwikówko , część wsi Barłomino. Hedille to Tępcz.
1. robotnik Josef Woss , religii katolickiej, ur. 12 marca 1892 w Ludwigshof pow . Wejherowo, zam . Hedille pow. Wejherowo, syn zmarłego robotnika Antona Wossa ostatnio zam. w Hedille i jego żony Julianny z d. Schroeder zam. Hedille
2. stanu wolnego Martha Maria Jelinski , bez zawodu , religii katolickiej , ur. 19 września 1880 w Chicago w Ameryce , zam. Sopot, córka zmarłego robotnika Josefa Jelinskiego ostatnio zam. w Chicago i jego żony Marii z d. Klonowska zam. w Sopocie.
Pozdrawiam
Janusz
PS Ludwigshof to teraz Ludwikówko , część wsi Barłomino. Hedille to Tępcz.
