Strona 1 z 1
Akt ślubu Marek i Kurek Bielszowice 1894 r. OK
: wt 03 wrz 2024, 19:43
autor: Mariola_Wieczorek
Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 54/1894 USC Bielschowitz (dzisiaj część Rudy Śląskiej) dot. Stanislaus Marek (syn Andreasa Marek i Pauliny Kossman) oraz Franciszki Kurek (córki Philippa Kurek i Marianny Pardubitzky)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20544080
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20544080
Z góry dziękuję za pomoc
Mariola
: pn 09 wrz 2024, 22:25
autor: Malrom
Akt małżeństwa nr 54/1894,
USC Bielschowitz, 3.11.1894,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1.popychacz , wozak ,który pchał/przetaczał wózki z urobkiem w kopani
/der Wagenstößer/ Stanislaus Marek,
znany urzędnikowi,
katolik,
ur. 13.08.1869 Bielschowitz,
zam. tamże,
syn chałupnika /der Häusler/ Andreas Marek i jego żony
Pauline ur. Kossmann, oboje zamieszkali byli w Bielschowitz.
2.Franciska Kurek, bez szczególnego zajęcia,
znana urzędnikowi,
katoliczka,
ur. 4.10.1872 Paulsdorf,
zam. tamże,
córka chałupnika Philipp Kurek i jego żony Marianna ur. Pardubitzky,
oboje zamieszkali byli w Paulsdorf.
Jako swiadkowie stawili się, też znani urzędnikowi,
3. górnik /der Bergmann/ Carl Jarczyk,
lat 30, zam. Bielschowitz,
4. der Wagenstößer Melchior Kurek,
lat 26, zam. Bielschowitz
Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, potwierdzono i podpisano:
Stanislaus Marek,
Franziska Marek geborene Kurek,
Carl Jarczyk,
Melchior Kurek
Urzędnik /der Standesbeamte: Schneyder
dopisek:
Hedwig Marek urodzona 21.10.1907 w Paulsdorf, Kreis Kattowitz,
w Urzędzie St.Cywilnego Paulsdorf 15.02.1941 pod numerem aktu 8/1941
zawarła I. małżeństwo /hat beim StA Paulsdorf I. Ehe geschlossen/.
Pozdrawiam
Roman M.