Ok - Aktu chrztu Maria Bartusiak 1852r

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Słaby_Zenon

Sympatyk
Posty: 44
Rejestracja: czw 20 kwie 2023, 16:42

Ok - Aktu chrztu Maria Bartusiak 1852r

Post autor: Słaby_Zenon »

Witam, zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie i przetłumaczenie aktu chrztu, Maria Bartusiak ur.1852 Miejscowość Barnowiec, parafia Maciejowa wyznanie grekokatolickie.
Pozdrawiam Zenon.
https://ibb.co/12b13wn
Ostatnio zmieniony pt 06 wrz 2024, 22:07 przez Słaby_Zenon, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

12 IV / 12 IV / 3 / Maria / Seweryn Bartusiak, sołtys z Barnowca, syn Symeona Bartusiaka, rolnika ze Składzistego, i Anny, córki Jana Hawranika, rolnika z Mochnaczki / Eufemia, córka Jana Zaweracza, sołtysa z Rostoczek, i Anny, córki Jana Łabasiaka, sołtysa ze Składzistego / Jan Barnowski (Osyfiak) x; Maria, żona Grzegorza Jaszczyszaka x; oboje rolnicy i sołtysi z Barnowca
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”