OK Akt zgonu, Hoher, 1795, Zebus OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt zgonu, Hoher, 1795, Zebus OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Apollonii Hoherin, żony Andreasa Hoher.
04.02.1795 r. Zebus

Piąty wpis na drugiej karcie: https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 1d33c4d071

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony pt 20 wrz 2024, 20:14 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu, Hoher, 1795, Zebus

Post autor: Malrom »

data zgonu: 4.Februar 1795
dom nr 32,
katoliczka,
lat 59,
przyczyna zgonu: gewöhnlich /choroba zwykła,zwyczajna/

0soba zmarła: Apolonia Höher/in, die Wittib /wdowa,
po ślusarzu /die Schloßerin/
Versehen: zaopatrzona sakramentami świętymi

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”