Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt ur. nr 33 z 1906 r. USC Czarnikau Gertruda Knychala
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... aeee31d48e
Pozdrawiam!
Jakub
akt ur. Knychala - Czarnikau 1906. OK
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
akt ur. Knychala - Czarnikau 1906. OK
Ostatnio zmieniony pn 23 wrz 2024, 16:15 przez Kubat1810, łącznie zmieniany 1 raz.
akt ur. Knychala - Czarnikau 1906
Akt urodzenia nr 33,
USC Czarnikau, 20.03.1906,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba znana /urzędnikowi/,
robotnik/der Arbeiter/ Josef Knychala,
zam. Czarnikau,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Benigna Knychala ur. Grzyl,
katoliczka,
zam. z nim,
w Czarnikau w jego mieszkaniu 16.03.1906 przed południem
urodziła dziewczynkę /das Mädchen/, i że to dziecko
otrzymało imię Gertrud.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Josef Knychala
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Schedler
Pozdrawiam
Roman M.
USC Czarnikau, 20.03.1906,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba znana /urzędnikowi/,
robotnik/der Arbeiter/ Josef Knychala,
zam. Czarnikau,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Benigna Knychala ur. Grzyl,
katoliczka,
zam. z nim,
w Czarnikau w jego mieszkaniu 16.03.1906 przed południem
urodziła dziewczynkę /das Mädchen/, i że to dziecko
otrzymało imię Gertrud.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Josef Knychala
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Schedler
Pozdrawiam
Roman M.
