Akt zgonu, Marianna Makowska, 1856, Serock OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

alicja2223

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 111
Rejestracja: śr 29 wrz 2021, 23:33

Akt zgonu, Marianna Makowska, 1856, Serock OK

Post autor: alicja2223 »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Makowskiej

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e64a5a225c
Parafia katolicka Serock akt 18

link do jednostki: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/21512984 skan 137

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Alicja
Ostatnio zmieniony pn 14 paź 2024, 14:57 przez alicja2223, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8009
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 26 times

Akt zgonu, Marianna Makowska, 1856, Serock

Post autor: Malrom »

Zmarli za 1856,
liczba zmarłych żeńskich: 18,
data pochówku: 29.11.1856,
miejsce pochówku: Serock,
osoba zmarła: Marianna Makowska, wdowa po komorniku /die Einliegerwittwe/,
miejsce zam. zmarłej: Lipini /Lipiny,
data zgonu: 26.11.1856 po południu o 2 godzinie,
wiek zmarłej: 80 lat,
przyczyna zgonu: med. uwiąd starczy /Altersschwäche/,
pomoc lekarska; nie było /keine/,
duchowny/ proboszcz /der Pfarrer/ Josef Lomnitz,
zgłosił zgon proboszczowi: Johann Kwiatkowski, komornik /der Einlieger/,
spadkobiercy/die Erben:
córka/die Tochter/ Barbara zamężna /verheirathet/ z Franz Kwiatkowski,
żona chałupnika /die Käthnerfrau/ zamieszkała w Świekatowo, lat 40 /Jahr alt.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”