Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Jakuba Matysiaka (syna Błażeja) otrzymanego jako załącznik do aktu małżeństwa:
https://zapodaj.net/images/691b6f2fa9646.jpg
Z góry dziękuję.
Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Jakub Matysiak, akt urodzenia - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Jakub Matysiak, akt urodzenia - OK
Ostatnio zmieniony czw 17 paź 2024, 11:50 przez Backside, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
/z ksiąg metrykalnych ochrzczonych kościoła parafialnego w Kłobucku/
Wieś Zakrzew
chrz. 27 IV 1788
dziecko: Jakub
rodzice: pracowici Błażej i Zofia Matysiakowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Marcin Jagielski z miasta Kłobucka; Rozalia Zajączka ze wsi Łobodne
chrzcił: wielebny ks. Tomasz Woszczyński, kanonik regularny laterański
Wieś Zakrzew
chrz. 27 IV 1788
dziecko: Jakub
rodzice: pracowici Błażej i Zofia Matysiakowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Marcin Jagielski z miasta Kłobucka; Rozalia Zajączka ze wsi Łobodne
chrzcił: wielebny ks. Tomasz Woszczyński, kanonik regularny laterański
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043