OK Akt ślubu Thiedel, Bulovka, 1821 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

ewade

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 360
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 15:21

OK Akt ślubu Thiedel, Bulovka, 1821 OK

Post autor: ewade »

Dzień dobry,

proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Antona Tchiedl syna Josepha i Barbary z Josephą Elstner córką Michaela i Anny Rosiny.
Bulovka 27.02.1821

Ostatni wpis na drugiej karcie:https://vademecum.soalitomerice.cz/vade ... 988360c70d

Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
Ostatnio zmieniony śr 23 paź 2024, 18:28 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
arvedui

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: czw 08 lut 2024, 23:08
Lokalizacja: Toruń

Akt ślubu Thiedel, Bulovka, 1821

Post autor: arvedui »

Coś w ten deseń:

Młodzieniec Anton Tschiedel, ogrodnik w Bullendorf [Bulovka] nr 123, syn zmarłego Josepha Tschiedel ogrodnika w Bullendorf nr 123.

Panna Josepha córka zmarłego Michaela Elstner byłego ogrodnika w Bullendorf nr 125 i Anny Rosiny z domu Repelinn (Resselinn?) z Rückensdorf.

Poza tym dane urzędnika, chrzestnych i wyznania, ale to ostatnie jest taką kursywą, że ciężko mi rozszyfrować.

Paweł
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”