Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://postimg.cc/9wyhz6s3
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i pozdrawiam
Tomek
Akt urodzenia Emma Brüning. Berlin 1878 O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Emma Brüning. Berlin 1878 O.K.
Ostatnio zmieniony pt 25 paź 2024, 22:50 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Emma Brüning. Berlin 1878
Akt urodzenia nr 686,
USC Berlin, 15.04.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,
ślusarz /der Schlosser/ Carl Friedrich Wilhelm Brüning,
zam. Berlin, Ottostraße 2,
ewangelik,
i zgłosił, że jego żona Auguste Pauline Brüning ur. Kern,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Berlin w jego mieszkaniu 14.04.1878 po południu o godzinie 11.30
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imiona Emma Anna Emilie.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Carl Brüning
Urzędnik/der Standesbeamte: Knörcke
Zgodność odpisu z Głównym Rejestrem Urodzeń poświadczam
Berlin, 15.04.1878,
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: von Oppel
Pozdrawiam
Roman M.
USC Berlin, 15.04.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,
ślusarz /der Schlosser/ Carl Friedrich Wilhelm Brüning,
zam. Berlin, Ottostraße 2,
ewangelik,
i zgłosił, że jego żona Auguste Pauline Brüning ur. Kern,
ewangeliczka,
zam. z nim,
w Berlin w jego mieszkaniu 14.04.1878 po południu o godzinie 11.30
urodziła dziecko płci żeńskiej, które otrzymało imiona Emma Anna Emilie.
Odczytano, potwierdzono i podpisano: Carl Brüning
Urzędnik/der Standesbeamte: Knörcke
Zgodność odpisu z Głównym Rejestrem Urodzeń poświadczam
Berlin, 15.04.1878,
Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: von Oppel
Pozdrawiam
Roman M.
