rozszyfrowanie nieczytelnego języka polskiego - Kotuszow

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

marek77

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: czw 12 mar 2015, 08:38

rozszyfrowanie nieczytelnego języka polskiego - Kotuszow

Post autor: marek77 »

Witam, chciałbym prosić o przepisanie tekstu, który jest dla mnie trudny do przeczytania (nie jestem rodzimym użytkownikiem języka polskiego)

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,402738,88#
akt 68

Kotuszow.
Urodzenie Jendrzej Szymański
Koluszkowski_Henryk

Sympatyk
Mistrz
Posty: 224
Rejestracja: czw 31 paź 2013, 21:37

rozszyfrowanie nieczytelnego języka polskiego - Kotuszow

Post autor: Koluszkowski_Henryk »

Nr 68 Jabłonica
Działo się 16.XI. 1859 o godz. 9 z rana. Stawił się Jakob Szymański lat 26 mający ojciec, w obecności Pawła Nowaka lat 24 i Kacpra Pyrka lat 26 mających rolników w Jabłonicy zamieszkałych i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone dnia wczorajszego o godz. 5 po południu w domu jego pod nr 8 z jego małżonki Maryanny z Pyrków lat 21 liczącej. Dziecięciu temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Jędrzej. A rodzicami chrzestnemi byli Paweł Nowak i Anastazja Szymańska. Akt ten stawającymu i świadkom został przeczytany przez nas samych podpisany, bo ci pisać nie umieją.
X. Koloman Myrczyk USC P. Kotuszów

Henryk
marek77

Sympatyk
Posty: 23
Rejestracja: czw 12 mar 2015, 08:38

rozszyfrowanie nieczytelnego języka polskiego - Kotuszow

Post autor: marek77 »

barzdo dziekuje!!!!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”