Akt ślubu, Zawada - parafia Szczucin 1820 -OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

alternativa

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: sob 30 sty 2021, 18:37

Akt ślubu, Zawada - parafia Szczucin 1820 -OK

Post autor: alternativa »

Proszę o przetłumaczenie treści samych informacji dotyczących pana młodego.

Informacje nt panny młodej są dla mnie jasne, podobnie dopisek o zgodzie na ślub małoletniej córki pisany po polsku.

akt nr 8, 26.11.1820, dom nr 42, parafia katolicka Szczucin (Galicja), Jan Zawada i Brygida Kwaśniowska.

Skan metryki nie jest nigdzie publicznie dostępny więc załączam linka do chmury.

https://drive.google.com/file/d/1hecPzk ... sp=sharing


Pozdrawiam
Robert Witt
Ostatnio zmieniony śr 06 lis 2024, 00:04 przez alternativa, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

. . . przedtem w pułku Belegarde nr 44, kapral w 2. [batalionie?] w 2. [kompanii?], obecnie landwerzysta.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”