Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr. 77 Bernhard Klein
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,77339,98
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Michał
akt urodzenia. Bernhard Klein, 1911 O.K.
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
akt urodzenia. Bernhard Klein, 1911 O.K.
Ostatnio zmieniony pn 11 lis 2024, 11:11 przez MichałK., łącznie zmieniany 2 razy.
Akt urodzenia nr 77,
USC Lusin, 28.07.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
właściciel /der Eigentümer/ Albert Klein,
zam. Barlomin Abbau /Wybudowanie/,
i zgłosił, że Auguste Klein ur. Hellwig,
żona najpewniej: motorniczego tramwaju /der Wagenführer/
Bernhard Klein w Frankfurt am Mein,
oboje katolickiej religii,
zamieszkałej / obecnie/aktualnie /zur Zeit/ przy zgłaszającym,
w Barlomin Abbau w mieszkaniu zgłaszającego 27.07.1911
przed południem o 1.30 urodziła chłopca /der Knabe/ , i że to
dziecko otrzymało imię Bernhard.
Zgłaszający zaświadczył, że o porodzie powiadomił mając
o tym własną wiedzę, czyli widział/wiedział/był przy tym.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Albert Klein
Urzędnik/der Standesbeamte: Pallasch.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Lusin, 28.07.1911,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,
właściciel /der Eigentümer/ Albert Klein,
zam. Barlomin Abbau /Wybudowanie/,
i zgłosił, że Auguste Klein ur. Hellwig,
żona najpewniej: motorniczego tramwaju /der Wagenführer/
Bernhard Klein w Frankfurt am Mein,
oboje katolickiej religii,
zamieszkałej / obecnie/aktualnie /zur Zeit/ przy zgłaszającym,
w Barlomin Abbau w mieszkaniu zgłaszającego 27.07.1911
przed południem o 1.30 urodziła chłopca /der Knabe/ , i że to
dziecko otrzymało imię Bernhard.
Zgłaszający zaświadczył, że o porodzie powiadomił mając
o tym własną wiedzę, czyli widział/wiedział/był przy tym.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Albert Klein
Urzędnik/der Standesbeamte: Pallasch.
Pozdrawiam
Roman M.
