Akt Zgonu 1889r., Maria Miądowicz, Odolanów - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Sasin_Mariusz

Sympatyk
Posty: 146
Rejestracja: wt 03 maja 2022, 22:42

Akt Zgonu 1889r., Maria Miądowicz, Odolanów - OK

Post autor: Sasin_Mariusz »

Dzień Dobry,
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłmaczeniu aktu zgonu nr. 210

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/de/ ... i=11955688

Dziękuję
Mariusz
Ostatnio zmieniony czw 07 lis 2024, 09:18 przez Sasin_Mariusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7991
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt Zgonu 1889r., Maria Miądowicz, Odolanów

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 210,
USC Adelnau, 6.12.1889,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
co do osoby znany,

posiadacz rolny /der Ackerbesitzer/ Alexander Miądowicz,
zam. Adelnau,
i zgłosił, że Marie Miądowicz ur. Burkietowicz,
lat 75,
katoliczka,
zam. Adelnau,
ur. Adelnau,
zamężna była ze zmarłym posiadaczem rolnym Wojciech Burkietowicz,

córka mieszkańca miasta /der Bürger/ Matheus i Constantia ur. Kulesza,
zmarłych małżonków Burkietowicz,

w Adelnau, w mieszkaniu osoby Valentin Kurosinski 6.12.1889, przed południem
o godzinie 9 zmarła.

Zgłaszający oświadczył, że przy zgonie/zejściu pani Miądowicz był obecny.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Aleksander Miądowicz.

Urzędnik/der Standesbeamte: Martineck

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”