akt ur. Dyrka - Monkaworsk 1897. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Iget68

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: wt 05 maja 2020, 16:44

akt ur. Dyrka - Monkaworsk 1897. OK

Post autor: Iget68 »

Dzień dobry!
Proszę o przetłumaczenie akt ur. nr 91 z 1897 r. Agnes Dyrka
https://zapodaj.net/plik-uD3ZN61Ki0
Pozdrawiam!
Rafał
Ostatnio zmieniony śr 04 gru 2024, 13:54 przez Iget68, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7902
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

akt ur. Dyrka - Monkaworsk 1897

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 91,
USC Lutschmin, 7.10.1897,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
co do osoby znany,

posiadacz /der Besitzer/ Alexander Zywert,
zam. Dziedzinek,
katolik,
i zgłosił, że Bertha Dyrka ur. Witzke, żona robotnika /der Arbeiter/
Franz Dyrka,
oboje katolicy,
zamieszkała przy swoim mężu,
w Dziedzinek w jego mieszkaniu 3.10.1897 przed
południem o 1 godzinie urodziła dziecko płci żeńskiej, które
otrzymało imię Agnes.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Alexandar ! Zywert
Urzędnik/der Standesbeamte: Müller

Zgodność z Glównym Rejestrem poświadczam,
Lutschmin, 7.10.1897,
Urzędnik: Müller

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”