Akt zgonu USC Nowe 1902 Anna Ciechowska OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Walder_Wojciech

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: wt 04 gru 2018, 08:36

Akt zgonu USC Nowe 1902 Anna Ciechowska OK

Post autor: Walder_Wojciech »

Witam, czy Anna Ciechowska zostawiła po sobie owdowiałego męża Jana Ciechowskiego czy kiedyś była żonata z Janem Ciechowskim?
W sensie czy w 1902 Jan Ciechowski żył?

https://ibb.co/c37d6d0

Pozdrawiam
Wojciech
Ostatnio zmieniony śr 25 gru 2024, 21:18 przez Walder_Wojciech, łącznie zmieniany 2 razy.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Akt zgonu USC Nowe 1902 Anna Ciechowska

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 40,
USC Neuenburg, 14.04.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana osoba,

wdowa po szewcu /die Schuhmacherwittwe/ Catharina Misinger ur. Grundziawski,
zam. Neuenburg,
i zgłosiła, że wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Anna Czechowski [nie Ciechowski]
urodzona Buch,
lat 77,
katoliczka,
zam. Neuenburg,
ur. Groß Kommorsk, [Kreis Schwetz, parafia kat. Wielki Komórsk, akta w AD Pelplin]
zamężna była w drugim małżeństwie ze zmarłym już robotnikiem /der Arbeiter/ Johann Czechowski,
córka, której rodzice są nieznani /dla zgłaszającej/
......

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”