Akt zgonu Kossmann Bielszowice 1845 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt zgonu Kossmann Bielszowice 1845 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o odczytanie/przetłumaczenie aktu zgonu księgi parafialnej w Bielszowicach rok 1845 - chodzi mi o akt zgonu piąty od dołu strony 228 . Pojawiają się tam imiona i nazwiska takie jak: Paul Kossmann , Marianna Schy(i)mczyk, Josepha... Nie jestem pewna , czy chodzi o śmierć dziecka tej pary???


https://www.dropbox.com/scl/fo/bnpec53l ... tracking=1

Z góry dziękuję za pomoc

Mariola
Ostatnio zmieniony czw 02 sty 2025, 23:07 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8053
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu Kossmann Bielszowice 1845 r.

Post autor: Malrom »

Bielschowitz, 1.11.1845 zgon,
Chałupnikowi /dem Häuslers/ Paul Kosmann i jego żonie /die Eheweibe/ Marianna
ur. Schimczyk zmarła dziewczynka /das Mädchen/ o imieniu Josepha mająca 13 lat i 4 mce
życia na skurcze, konwulsje , może padaczkowe /Krämpfen/. Pochowana/begraben 3.11.1845

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”